16x9

Восточная поэзия


Саади Муслихиддин

Саади

   Персидский поэт и писатель. Всю свою жизнь он странствовал по мусульманскому миру, был в плену у франков и возвратился к себе на родину в Шираз уже пожилым человеком. В 1257 он опубликовал сборник стихов “Бустан” (“Место сладких запахов”), а в 1258 написал произведение “Гулистан” (“Розовый сад”), где проза перемежается с поэзией. Его стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состояний, которые испытывает мистик на своем пути.

   Полное имя – Мушрифаддин ибн Муслихаддин Абдулла. Годы жизни между 1203–1210 – 1292. В течение почти тридцати лет, с 1226 по 1255, он путешествовал по всем странам ислама, от Индии до Марокко, какое-то время был пленником крестоносцев в Триполи. Плодовитый автор, творивший на арабском и персидском, Саади знаменит главным образом двумя небольшими книгами, написанными в 1257 и 1258. Авторство третьей, Панднаме (Книга наставлений), сомнительно. Первая книга, Бустан (Плодовый сад), является сборником стихотворений на этические темы; вторая, Гулистан (Розовый сад), разделена на восемь глав, каждая из которых представляет один из аспектов житейской мудрости. В отличие от броской выразительности других персидских поэтов, с их склонностью либо к мистицизму и отказу от мирского, либо к скептицизму и гедонизму, миросозерцание Саади, отразившееся в его творчестве, укрощено здравым смыслом: он проповедует меру во всем, признавая ценность земных благ, коими следует наслаждаться именно потому, что они преходящи, и с глубоким сочувствием относясь к ближним. Эти особенности, наряду с общечеловеческим характером его творений (следствие страннического опыта, на который он часто ссылается), а также изящество стиля объясняют необычайную популярность Бустана и Гулистана на Востоке и их огромное влияние на тюркскую и индийскую литературу. Саади стал первым персидским поэтом, которого еще в 17 в. узнали на Западе.

С.Северцев
Великое Древо, Издательство "Наука", Главная редакция восточной литературы, Москва.
1984

Из "Гулистана"

* * *

Все племя Адамово - тело одно,
Из праха единого сотворено.
Коль тела одна только ранена часть,
То телу всему в трепетание впасть.
Над горем людским ты не плакал вовек, - Так скажут ли люди, что ты человек?

* * *

В безводной пустыне и жемчуг с ракушкой
Кажутся ценностью равной, единой.
Не все ли равно им, дороги не знающим,
Кисет у них с золотом или же с глиной?

Кыта

* * *

Если в рай после смерти меня поведут без тебя, - Я закрою глаза, чтобы светлого рая не видеть.
Ведь в раю без тебя мне придется сгорать, как в аду,
Нет, Аллах не захочет меня так жестоко обидеть!

* * *

Тысячекратно идолопоклонник лобзает изваянье бога.
Его кумир гранитный безответен - ни блага от него, ни зла.
А ты не изваяние из камня. Но тверже, холодней, чем камень.
Ведь целовать тебя тысячекратно ты мне позволить бы могла.


Страницы:  1