Риг веда
К Агни
Этим поклонением я призываю Для вас Агни, отпрыска мощи, Любимого, самого внимательного посланника (?), устроителя прекрасного обряда, Всеобщего вестника бессмертного.
Пусть запрягает он пару алых коней, всенасыщающих, Пусть он быстро мчится, хорошо политый (жиром)! Для Васу - жертва с хорошей молитвой, с хорошей службой, Для людей - почетный дар, исходящий от богов.
Поднялось пламя у него Щедрого, когда его полили (жиром). Под(нялись) алые столбы дыма, касаясь неба. Мужи вместе зажигают Агни.
Это тебя мы делаем нашим самым славным вестником. Отправляйся, чтобы пригласить богов! (Даруй нам,) о сын силы, все утехи смертных! Даруй то, что мы у тебя просим!
Ты, о Агни, домохозяин, Ты хотар на нашем обряде, Ты потар прозорливый, о дающий все лучшее. Жертвуй и отправляйся за лучшим даром (для нас)!
Сотвори сокровище для устроителя жертвы, о (бог) с прекрасной силой духа Ведь ты даритель сокровищ! Вдохнови нас на жертвоприношение: каждого жреца И (того,) кто прекрасно восхваляет, чтобы он действовал!
О Агни, прекрасно политый жиром, пусть будут Милы тебе (наши) покровители: (Те,) что правители людей, щедрые (дарители), Раздающие загоны коров!
У кого в доме Ида с жиром в руке Сидит, переполненная Спаси тех (людей), о сильный, от обмана, от хулы! Даруй нам (твою) защиту, прославленную далеко!
Он с веселым языком И ртом - самый сведущий возница (жертв). О Агни, привези богатство щедрым (покровителям) нашим И сделай вкусным жертвенный дар!
Кто дает почетные дары, награды в виде коней Из желания великой славы Спаси ты их от беды (своими) спасителями, Сотней крепостей, о самый юный!
Бог Дравинодас хочет От вас полного возлияния. Налейте доверху или добавьте! Вот тогда бог заметит вас.
Утого прозорливого боги сделали Хотаром обряда, возницей (жертв). Он дает сокровище, состоящее из прекрасных мужей (тому), кто служит (ему), Агни - человеку, почитающему его.
К Агни
О Агни, пусть будешь ты зажжен прекрасным зажиганием, И солома пусть будет широко расстелена!
И согласные врата пусть растворятся, И богов согласных привези сюда!
О Агни, приглашай возлиянием богов (и) почитай (их)! Создай прекрасные обряды, о Джатаведас!
Пусть создаст прекрасные обряды Джатаведас, Пусть почтит он богов бессмертных и обрадует!
Добудь все лучшие дары, о прозорливец! Да сбудутся сегодня наши желания!
Это тебя они определили перевозчиком жертв, Бпги. о Агни. отпрыска мощи.
Да будем мы почитателями у тебя, бога! Раздай нам громадные сокровища, когда тебя просят!
К Индре
Раз это у тебя еще отцы наши, о Индра, Певцы, все блага получали, Так как хорошо доящиеся коровы - твои, кони - твои, Ты должен добыть богатства для почитателя богов!
Ведь живешь-то ты, словно царь с женами Будь милостив (к нам) день за днем, мудрый провидец, (всех) превосходящий! Укрась хвалебные песни, о щедрый, быками, конями, Подтолкни нас, преданных тебе, к богатству!
Состязаясь (друг с другом,) примчались здесь к тебе Эти радующие (тебя) песни, стремящиеся к богу. Да обратится к нам путь твоего богатства! Да будем мы у тебя в милости, о Индра, (и) под твоей защитой!
Желая подоить тебя как дойную корову на тучном пастбище, Васиштха подослал (к тебе) молитвы (, словно теленка). Только тебя мне называли все пастырем коров. Пусть Индра придет на нашу прекрасную молитву!
Даже разлившиеся потоки Индра Превратил для Судаса в легкопроходимый брод. Дерзкого Шимью он сделал (проклятьем) новой песни, (А его) наглые речи - сплавом рек.
Самым началом жертвоприношения были турваша (и) якшу. Матсья, жадные до богатства, как рыбы в воде (до наживки), Бхригу и друхью охотно последовали (за ними). Друг спас (того, кто был ему) другом, из двух враждующих сторон.
Пактха, бхалана, алина, вишанин Объявили себя добрыми (друзьями). Сотрапезник ария, который привел (подкрепления), Из желания коров для тритсу отправился с боем к мужам.
Злоумышленники, сбивая с пути неисчерпаемую Парушни, безумцы (эти) отвели (ее). Владея мощью, он охватил землю. (Жертвенным) животным лежал мнивший себя мудрым.
Они пришли как к цели к ложной цели - Парушни. Даже прыткий не вернулся домой. Индра отдал в Мануше во власть Судасу Бегущих во весь дух недругов с голосами кастратов.
Словно коровы с пастбища без пастуха, Шли они, собранные для случайного союза, С запряженными пестрыми быками, загнанные вниз Пришни, Они охотно последовали: упряжки и воины (?).
Двадцать одного человека из обоих вайкарна Царь поверг ниц из желания славы. Он (их) бросает, как удивительный (жрец) - солому на сиденье (жертвы). Герой Индра устроил гонки среди них.
Тогда знаменитого старого Кавашу Носитель дубины сбросил в воду вслед за Друхью, В то время как (те,) кто предан тебе, приветствовали тебя криками, Выбирая дружбу за дружбу.
В один день все их твердыни Индра разрушил силой - семь крепостей. Он наделил тритсу имуществом предводителя ану. Да победим мы Пуру, ведущего оскорбительные речи на жертвоприношении!
Жаждущие оыков ану и друхью Шестьдесят сотен шесть тысяч шестьдесят Героев и еще шесть уснули (навеки) с почетом. Все это подвиги, совершенные Индрой.
Эти тритсу, приведенные в действие Индрой, Устремились вниз, словно выпущенные вбды. Недруги, скупо (?) отмеряющие, Бросили все запасы Судасу.
(Того, кто) полмужчины, (кто) пьет без Индры вареный напиток, (Кто) заносчив, он отшвырнул на землю. Индра пресек ярость пресекающего ярость. В путь отправился (тот, кто еще) владел колеёй.
Всего лишь с помощью слабого совершил он этот единственный (подвиг): Саму львицу он убил с помощью барана. Индра обрубил зубцы иглой. Он подарил все запасы Судасу.
Ведь все враги бывают подвластны тебе. Найди уязвимое место заносчивого Бхеды! Кто причиняет зло смертным, прославляющим (богов), Пригвозди его острой ваджрой, о Индра!
Поддержали Индру Ямуна и тритсу. Тут он и вовсе ограбил Бхеду. Аджа, шигру и якшу Принесли в дань конские головы.
О Индра, твои милости и богатства, Прежние и нынешние, необозримы, словно утренние зори. Даже божка чванливого убил ты. Ты сам столкнул Шамбару с высокой (горы).
(Те,) что поспешили ради тебя из дому: Парашара, Шатаяту, Васиштха Не забудут дружбы с тобою, радушным! Теперь воссияют счастливые дни для (наших) покровителей!
Двести быков внука Девавата, Две колесницы с юными женами Судаса О Агни, достойный дара Пайджаваны Хожу я вокруг, воспевая, как хотар вокруг места жертвоприношения.
Меня - четыре дара Пайджаваны, Объезженные вместе, украшенные жемчугом, в полной власти (моей), Меня - буланые (кони) Судаса, стоящего на земле, И (мое) потомство везут к славе для потомства!
Чья слава (распространилась) между двух обширных миров, (Тот) как раздатель раздал (дары) на каждую голову. Они воспевают (его), как семь потоков - Индру. В единоборстве он заколол Юдхьямадхи.
За ним следуйте, о мужи Маруты, Как за Диводасой, отцом Судаса! Поддерживайте желание Пайджаваны - Недостижимую, непреходящую власть!
К Индре
Кто страшен, словно остророгий бык, Один сотрясает все народы, Кто (грабит) дом каждого не приносящего жертв, Ты даришь имущество тому, кто больше выжимает.
Ты же, Индра, Кутсу поддержал, Сам служа ему службу в сражении, Когда дасу Шушну, приносящего неурожай, Ты отдал ему во власть, желая помочь Арджунейе.
Ты, смелый, смело помог Судасу, Чьи жертвы приятны (богам), всеми (своими) поддержками. Ты помог Трасадасью, сыну Пурукутсы, Пуру (ты помог) в боях с врагами при захвате земель.
Ты вместе с мужами, о мужественный мыслью, при приглашении богов Убиваешь много врагов, о правящий булаными конями. Ты дасью Чумури и Дхуни усыпил, Чтоб Дабхити было (их) легко убить.
Это твои подвиги, о громовержец, Что в один день (ты разрушил) девяносто девять крепостей. Вечером ты разделался с сотой, И убил ты Вритру, а также убил Намучи.
Стары эти твои благодеяния, о Индра, Для Судаса, приносившего жертвы, почитавшего (тебя). тебе, мужественному, я запрягаю пару буланых мужественных (коней). Пусть мои священные слова, о всемогущий, достигнут награды!
В этом стеснении, о сильный, да не будем Мы отданы тобой (во власть) злу, о хозяин буланых коней. Заслони нас (твоими) надежными щитами! Пусть будем мы любимы (нашими) покровителями, как твои любимцы!
Пронзи Турвашу (и) предводителя яду, Бели хочешь совершить достойное хвяттм (деяние) для Атитхигва!
И теперь, о щедрый, при твоей поддержке сразу Исполняют песни мужи - исполнители песен. (Те,) кто с помощью твоих призывов дал отпор Пани Нас (теперь) выбери для такого союза!
Эти хвалы, о самый мужественный из мужей, для тебя. К нам (пусть) обратятся дающие щедрые дары! К этим (мужам), о Индра, будь милостив при убийстве врагов, Другом отважным и помощником (этих) мужей!
Ну, Индра отважный, восхваляемый для помощи, Крепни телом, вдохновленный священным словом! Надели нас наградами и домочадцами! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
Грозный родился для подвига, (он,) самовластный, Мужественный свершитель дела, которое решил совершить, Юноша, посещающий собрание мужей со (своими) поддержками, Индра, спасающий нас даже от великого греха.
Индра, возросший в силе (и) убивающий Вритру, Герой поддержал теперь воспевателя (своими) поддержками. Поистине, создатель пространства для Судаса, Он сразу же стал дарителем благ для почитателя.
Воинственный, неотразимый, вызывающий столкновения, упивающийся боем, Отважный, полностью покоряющий (и) непокоренный с самого рожденья... Индра со (своей) огромной силой разогнал войска И убил каждого сопротивляющегося.
Обе половины вселенной целиком ты, о Индра, заполнил (Своим) величием, (своими) силами, о сильный. Индра, повелитель буланых коней, держащий ваджру (в руках), Из опьяняющих напитков привык к соме.
Бык породил быка для битвы. Это его, мужественного, произвела на свет женщина. Кто как предводитель войска находится там впереди мужей, Тот сильный воин, дерзкий захватчик коров.
Никогда-то не оступится, не повредится тот человек, Кто его грозный разум хочет покорить. Кто жертвами оказывает почтение Индре, Тот живет для богатства, хранящий закон, рожденный в законе.
Если предок, о Индра, желая помочь потомку, Старший к млаДшему отправляется для дарения, То и бессмертный не должен держаться вдалеке. Принеси нам, о блистательный, блестящее богатство!
Какой милый тебе человек, о Индра, почитает (тебя), Пусть будет он безраздельно другом твоим, о владелец давильных камней. Да будем мы самыми угодными (тебе) в этой милости твоей! Да будем мы под защитой, под охраной мужей у (тебя,) не убивающего!
Эта хвала взревела для тебя, (как) бык, И громкий (воспеватель твой), о щедрый, пожаловался: "Желание богатства нашло на твоего певца. Ты один, о могучий, можешь дать нам благо".
Ты, о Индра, приобщи нас к питательной силе, исходящей от тебя, И (тех) щедрых покровителей, что сами побуждают (тебя)! Да будет (твое) воздействие благим и прекрасным для твоего воспевателя! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
Выжат божественный сок сомы, смешанный с молоком. Индра привык к нему с самого рожденья. Жертвами мы делаем тебя внимательным, о повелитель буланых коней. Внимай нашей хвале в опьянении соком сомы!
Они подступают к жертве, приводят в трепет жертвенную солому, Опьяненные сомой, возбужденно разговаривая во время обряда. Блистательные откладываются, пока (их снова не) возьмут, Далеко ревущие быки, следующие за мужами.
Ты, Индра, сделал, чтобы текли воды, Обильные, запруженные змеем, о герой. Из-за тебя выкатились потоки, словно на колесах, Сотрясаются от страха все искусственные (валы).
Страшный овладел с помощью оружия их (крепостями), (Он,) сведущий во всех геройских делах. Раздраженный Индра сотряс (их) крепости. С дубиной в руке он мощно разгромил (их).
Нас не преследует ни нечистая сила, о Индра, Ни ванданы с их обманами, о сильнейший. Он пусть торжествует над врагом из изменчивого рода! Пусть членопоклонники не просочатся в наш обряд!
Силой духа, о Индра, ты превзошел (всех) тут на земле. Твоего величия не вмещают (земные) просторы. Ведь своей собственной силой ты убил Вритру. Ни (один) враг не добьется в бою твоего конца.
Даже прежние боги отставали по (своим) силам От твоей асурской власти. Индра, победив, наделяет дарами. Индру громко зовут, чтоб захватить награду.
Даже совсем бедный звал на помощь тебя, О Индра, владеющего большой благодатью. Ты всегда был для нас поддержкой, о стократно помогающий, Хранителем того, кто потчует подобно тебе.
Пусть будем мы всегда твоими друзьями, о Индра, Преклоняющимися (перед тобой), о спасающий (своей) мощью! Да отразят они с твоей помощью в бою Нападение врага, силы завистников!
Ты, о Индра, приобщи нас к питательной силе, исходящей от тебя, И (тех) щедрых покровителей, что сами побуждают (тебя)! Да будет твое воздействие благим и прекрасным для твоего воспевателя! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
Пей сому, Индра! Да опьянит тебя (тот), Кто выжал для тебя, о повелитель буланых коней, давильный камень, Легко управляемый руками давильщика, словно скаковой конь.
(Тот) пьянящий напиток, что подходит тебе и приятен, С чьей помощью ты поражаешь врагов, о повелитель буланых коней, Да опьянит он тебя, о Индра - владыка многих благ!
Чутко внемли этой речи моей, о щедрый, (Той) хвале, что поет тебе Васиштха. Насладись этими молитвами на совместном пиршестве (сомы)!
Слушай призыв давильного камня, выпивающего (сок)! Заметь молитву воспевающего вдохновенного (поэта)! Сделай эти почести близкими для себя!
Не забуду я ни хвалебных песен для тебя, стремительного, Ни прекрасной хвалы для (тебя,) асурского, я знаток. Всегда провозглашаю я твое имя, о обладающий собственным блеском!
Много ведь для тебя возлияний сомы у людей, Много (раз) мудрый (поэт) призывает только тебя. Не медли вдалеке от нас, щедрый!
Только тебе вес эти оозляяяяя сомы, о герой. Тебе я сотворяю подкрепляющие молитвы. Ты должен быть повсюду призываем мужами.
Никогда не достигнут они ни (того) величия, (Что есть) у тебя, почитаемого, о удивительный, о грозный, Ни мужества твоего, о Индра, ни щедрости!
Пусть прежние риши и теперешние Поэты слагали тебе молитвы, о Индра, Нам пусть достанутся твои милые проявления дружбы! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
Ввысь устремились священные слова из желания славы. Индру возвеличь в собрании, о Васиштха! Кто с силой своей протянулся через все (миры), (Тот) услышит речи (певца,) подобного мне.
Вознесся крик, о Индра, родственный богам, Когда назначались награды в словесном состязании. Ведь тесен собственный срок жизни среди людей Так перевези нас через эти трудности!
Чтоб запрячь пару буланых коней в (его) колесницу, направляющуюся за коровами, Молитвы приблизились к нему, наслаждающемуся (ими). Этот Индра раздвинул (своим) величием две половины вселенной, Убивая врагов, не имеющих себе равных.
Даже вбды набухли, (хотя были) словно яловые коровы. Отправились на правое дело певцы твои, о Индра. Приезжай к нам, словно Ваю (направляя свои) упряжки - Ведь за произведения ты раздаешь награды!
Пусть опьянят тебя, о Индра, эти пьянящие соки, (Тебя,) буйного, сильно одаривающего певца! Ведь ты один среди богов заботишься о смертных! Опьяняйся, о герой, на этом выжимании!
Вот так Индру, быка, громовержца, Воспевают в песнях Васиштхи. Восхваленный, пусть даст он нам богатство из героев, из коров! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
Место для тебя, о Индра, приготовлено на (жертвенном) сидении. Приходи на него, о многопризываемый, со (своими) мужами, Чтобы был ты нам помощником и для процветания, Чтоб дарил блага, о Индра, и опьянялся соками сомы!
Разум твой дважды захвачен, о Индра. Выжат сома, разлиты сладкие (струи). Выпущенным потоком потечет прекрасная песня, Эта молитва, громко зовущая Индру.
С неба к нам, с земли, о пьющий (сому) из выжимок, Приходи на эту жертвенную солому для питья сомы! Пусть привезут тебя в мою сторону буланые кони На похвалу, (тебя,) сильного, для опьянения!
К нам в единении со всеми поддержками, Наслаждаясь священным словом, приезжай, о повелитель буланых коней, Поворачивая (сюда) на крепких (конях), о прекрасногубый, Наделяя нас бычьей яростью, о Индра!
Это восхваление будто к дышлу прикреплено, Как скакун, мчащийся к награде, чтобы отправить (к нам) могучего, грозного. О Индра, эта песня просит тебя о благах. Как один день на другой, положи на нас признание!
Так наполни нас, Индра, лучшим богатством! Мы очень хотели б испытать твою великую благосклонность! Для щедрых покровителей сделай набухшей радость от прекрасных сыновей! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
К Индре
У тебя великого, о грозный Индра, (я стремлюсь покорить мысль) для поддержки (нас), Когда сталкиваются войска равной ярости. Вылетит стрела из рук мужественного - Да не разбредется твоя мысль во все стороны!
В узком проходе столкни недругов, о Индра, (Тех,) что наступают на нас! Прочь отбрось эту хвалу желающего оскорбить (нас)! Принеси нам массу благ!
Сотня поддержек у тебя для Судаса, о прекрасногубый. Да будет тысяча восхвалений и дарение! Разбей смертельное оружие завистливого смертного! Нас одари блеском и сокровищем!
Ведь я завишу, о Индра, от воли такого, как ты, От щедрости такого, как ты, покровителя, о герой. Все дни, о сильный, грозный, Удобно устраивайся (у нас), о хозяин буланых коней! Не оставь (нас)!
Эти (люди) из рода Кутсы (исполнили) воинственную песнь повелителю буланых коней, Прося у Индры возбужденной богом силы. Сделай, о герой, врагов сразу легкоубиваемыми! Победоносные, мы хотели бы завоевать награду!
Так наполни нас, Индра, лучшим богатством! Мы очень хотели бы получить твою великую благосклонность! Для щедрых покровителей сделай набухшей радость от прекрасных сыновей! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!