16x9



Риг веда

Ко Всем-Богам

Пусть каждый смертный выберет себе Дружбу божественного вождя! Каждый нацеливается на богатство: Пусть он выберет себе блеск для процветания!
О божественный вождь, эти (люди) - твои, И (те,) что вторят им, прославляя! Такие, (как мы есть,) - а мы ведь (созданы), чтобы нас щедро одарили - Мы хотим соединиться с богатством (и) тем, что (его) сопровождает.
Затем наших мужей-гостей, Затем (их) жен почтите! Каждого, стоящего (поперек) пути, (всех) врагов, Далеко прочь пусть изгонит изгонитель!
Когда бежит запряженный тяжеловоз, Зверь, обитающий в деревянном сосуде, (То он,) мужественный, чтобы его дом был полон сыновей, Завоевывает потоки, словно мудрые (поколения людей - реки).
Вот, о божественный вождь, твой Колесничий. (Вот) богатство на счастье, «На счастье!» - ради богатства, «На счастье!» - ради благополучия Мы считаемся восхвалителями жертвенных услад, Мы считаемся восхвалителями богов.

Ко Всем-Богам

О Агни, для питья выжатого (сомы) Приходи со всеми помощниками - С богами для раздачи жертвоприношения!
Приходите, о вы, чья мысль обращена к закону, Чьи установления истинны, (к нам) на обряд! Пейте языком Агни!
Вместе с вдохновенными (жрецами), о вдохновенный, о истинный, Рано отправляющимися в путь, приходи Вместе с богами на питье сомы!
Этот сома, выжатый в чане, Наливается в чашу, Приятный для Индры, для Ваю.
О Ваю, приходи на приглашение, Наслаждаясь, для раздачи жертвоприношения! Пей (сок) выжатого растения в (полное) удовольствие!
О Индра и Ваю, вы достойны Питья этих выжатых (соков). Наслаждайтесь ими, о двое беспорочных, в (полное) удовольствие!
Выжаты для Индры и Ваю (Соки) сомы, смешанные с кислым молоком. Словно реки в низину, движутся они - в (полное) удовольствие.
В согласии со Всеми-Богами, С Ашвинами, с Ушас в согласии Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!
В согласии с Митрой-Варуной, В согласии с Сомой, с Вишну Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!
В согласии с Адитьями, с Васу, В согласии с Индрой, Ваю Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!
Благо пусть отмерят нам Ашвины, Бхага! Благо - богиня Адити непобедимая! Благо Пушан-Асура пусть положит нам! Благо - Земля и Небо доброжелательные!
На благо мы обращаемся к Ваю, К Соме на благо - кто господин вселенной, К Брихаспати с целой свитой - на благо. На благо Адитьи да будут нам!
Все боги (да будут) нам сегодня на благо! Вайшванара, Васу, Агни - на благо! Боги пусть помогут, Рибху - на благо! На благо пусть хранит нас Рудра от узости!
На благо - о Митра-Варуна! На благо - о Патхья богатая! Благо (пусть принесут нам) Индра и Агни! Благо, Адити, нам создай!
На благо пусть идем мы по пути, Словно солнце и луна! Пусть встретимся мы с дающим вновь, С неубивающим, с понимающим!

К Марутам

Шьявашва! Отважно запой Вместе с ликующими Марутами, Которые бесхитростно, по своему обычаю, Опьяняются славой, достойные жертвы!
Ведь они друзья прочной Силы (и действуют) отважно. В походе эти отважные (боги) Сами защищают любого (человека).
Словно быки, покрывающие (коров), Скачут они по ночам. Тогда мы думаем о величии Марутов на небе и на земле.
Марутам мы хотим посвятить Отважно вашу хвалу и жертву, Всем (тем,) которые в течение (многих) человеческих поколений Защищают смертного от вреда.
Те мужи, что обладают нераздельной силой, Очень щедрые, достойные (восхваления). Запевай жертвенную песнь достойным жертв Марутам, (повелителям) неба!
С золотыми пластинками, с оружием, мужи - Великаны метнули копья. Следом за этими Марутами (устремляются) Молнии, словно смеющиеся (женщины). Луч движется с неба сам по себе.
(Те,) что возросли как земные (существа), Что в широком воздушном пространстве, Или в излучине рек, Или в просторе великого неба.
Прославь толпу марутову, Чья сила истинна, умелую! И вот эти мужи для блеска Сами, подпрыгивая, снаряжаются.
И вот эти блистательные Рядятся в шерсть на (реке) Парушни, И ободом колесниц Они с силой разбивают скалу.
"Идущие к дороге", "идущие от дороги", "Идущие посреди дороги", "идущие вдоль дороги" - Под такими именами для меня Жалуют они жертву, широко рассыпавшись.
И мужи жалуют (ее), И (их) упряжки жалуют (ее), И (люди говорят): "Издалека они", (Когда) становятся видными (их) яркие фигуры.
Прославляя стихами, вовлеченные в общий обряд (?), Они танцуют, резвясь, приближаясь к источнику. Эти помощники, словно какие-нибудь воры, Возникали предо мной, чтобы поразить.
Те великаны с копьями-молниями, Которые являются мудрыми поэтами, О риши, перед этой толпой марутовой Склонись и успокой (ее) хвалебной песнью!
При(гласи), о риши, толпу марутову С помощью подарка, как женщина - друга! Или же, о отважные, с (вашей) силой с неба Поспешите, восхваленные молитвой.
Думающий о них сейчас (Пусть приникнет) к богам, как (теленок) к вымени, Благодаря дару пусть соединится с покровителями, Славными (своими) походами, ярко украшенными (Марутами)!
Покровители, которые при выяснении родства Провозгласили мне корову, Они провозгласили (своей) матерью Пришни, Затем отцом они провозгласили Рудру, пускающего стрелы, (эти) искусные.
(Эти) семью семь доблестных Дали мне одну за другой сотни (коров). На Ямуне возьму я знаменитый Почетный дар из коров, Заберу я почетный дар из коней.

К Марутам

Кто знает их рожденье? Или кто прежде был в милости у Марутов, Когда запрягали они пестрых (антилоп)?
Этих Марутов, стоящих на колесницах, Кто слыхал? Как отправлялись они? За каким щедрым (человеком) устремились они как союзники Вместе с каплями дождя - жертвенными усладами?
Они сказали мне, (те,) что приезжали День за днем вместе с птицами для опьянения, Мужи, беспорочные юноши: "Славь, как видишь их!"
(Те) обладатели собственного блеска, что снабжены украшениями, Топорами, венками, золотыми пластинками, Кольцами, колесницами, луками...
Это к вашим колесницам я пристраиваюсь Для радости, о Маруты быстродающие, Как.небеса - к движущимся с дождем (водам).
(Та) бадья неба, которую очень щедрые мужи Подтянули для почитающего (их), (Из нее) они изливают дождь на два мира. Струи дождя движутся по пустыне.
Прорвавшись, потоки помчались вперед - Стремниной через пространство, словно дойные коровы, Словно бегущие кони, когда возвращаются Антилопы для выпрягания (в конце) пути. 8 Приезжайте, о Маруты, с неба, Из воздушного пространства, а также из дому! Не задерживайтесь в далеких краях!
Да не (удержит) вас Раса, Анитабха, Кубха, Круму! Да не удержит вас Синдху! Да не преградит вам путь Сараю, дарящая богатство! У нас да будет милость ваша!
За этим вашим отрядом колесниц, За грозною толпой марутовой из только что (прибывших Марутов) Прорываются потоки дождя.
Каждый их отряд, Каждую группу, каждую толпу Мы сопроводим восхвалениями, молитвами.
К какому прекраснорожденному Приносителю жертв отправились Сегодня Маруты по тому пути,
По которому для (наших) детей, (нашего) потомства Вы привозите урожай - нерушимое зерно? Дайте нам тот дар, о котором мы вас просим. Счастье, длящееся весь век!
Пусть пройдем мы благополучно через насмешки, Оставив (позади) упреки (и) недоброжелательность! Когда прошел дождь, да будут воды на заре на счастье (и) благо, (да будут они) целебным средством! Да будем мы при этом, о Маруты!
Непременно уж бывает любимцем богов, Обладателем прекрасных героев тот смертный, о мужи Маруты, Кого вы охраняете. Да будем мы ими!
Восхваляй благодетелей восхвалителя во время похода этой (толпы Марутов)! Пусть радуются они, как коровы на пастбище! Воспой в песне (их,) любящих (это)!

К Марутам

Толпу марутову, обладающую собственным блеском, Сотрясающую горы, я украшаю этой речью; (Толпу,) ревущую в такт котелку с молоком, приносящую жертвы на спине самого неба, Славную (своим) сверканием - воспевайте (ее) великое мужество!
Пусть (устремятся) вперед, о Маруты, ваши отважные, доставляющие воду (колесницы), Увеличивающие силу, запряженные конями, движущиеся кругом! Молнией они заряжают (лук). Ревет Трита. Шумят воды, движущиеся кругом по руслу.
Мужи, могучие молнией, мечущие камни, Сильные ветром, Маруты, сотрясающие горы, Даже желая дать воду, в один миг покрывают (землю) градом, Ошарашивающие громом, неистовые, развивающие силу.
Сквозь ночи, о умелые Рудры, сквозь дни, Сквозь воздушное пространство, сквозь просторы, о сотрясатели, рветесь (вы вперед). Когда вы пересекаете поля, словно челны (море), (И) непроходимые места, о Маруты, вы не терпите вреда.
В том ваше мужество, о Маруты, (ваше) величие, (Что) далеко протянулся ваш путь, как у солнца, Когда вы с необъятным блеском, словно антилопы в пути, Переехали гору, не отдающую коней.
Засверкала (ваша) толпа, о Маруты, когда вы разграбили Поток (коров), словно гусеница (опустошает) дерево, о умелые. А теперь нашу благочестивую мысль, о единодушные, Ведите по хорошему пути, как глаз - идущего!
Тот не терпит насилия, того не убивают, С ним не случается беды, он не шатается, ему не причиняют вреда, Ни богатства у него, ни подкрепления не иссякают, Кого, будь он риши или царь, вы делаете посвященным!
Сопровождаемые упряжками, подобные мужам, побеждающим войско, Словно Арьяман и другие (Адитьи), везущие бочку Маруты Делают набухшим источник, когда они, стремительные, зашумели. Они наводняют землю напитком меда.
Отлогая эта земля для Марутов, Отлогим становится небо для мчащихся вперед, Отлогие пути через воздушное пространство, Отлогие горы, быстродающие.
Когда, о Маруты равновесомые, о мужи солнца, На восходе солнца вы опьяняетесь, о мужи неба, Ваши бегущие кони никогда не слабеют. В тот же день вы достигаете конца (своего) пути.
Копья у вас на плечах, браслеты на ногах, Золотые пластинки на груди, о Маруты, на колеснице украшения; Сверкающие огнем молнии (у вас) в руках, Позолоченные шлемы надеты на головы.
С неба, чей блеск необъятен для чужого, Вы стряхиваете, о Маруты, светлую ягоду. Гнутся изгороди, когда (Маруты) вошли в раж. (Эти) любители закона вызывают далеко отдающийся гул.
О прозорливые Маруты, пусть станем мы колесничими Данного вами богатства, заключающегося в жизненной силе, Которое не удаляется (от человека), как Тишья от неба! Радуйтесь у нас, о Маруты, тысячному (богатству)!
Вы (даете), о Маруты, богатство из завидных мужей, Вы помогаете риши, вдохновленному напевом. Вы (жалуете) скакуна Бхарате (и) награду, Вы даете послушного царя.
Я прошу вас о богатстве, о сразу помогающие, Благодаря которому мы простерлись бы над мужами, словно солнце. Оцените же, о Маруты, это слово мое, Силой которого мы хотим пересечь сто зим!

К Марутам

Почитаемые в начале обряда Маруты со сверкающими копьями С золотыми пластинами на груди приобрели высокую жизненную силу. Они мчатся на легкоуправляемых быстрых конях. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Вы сами приобрели силу, как вы знаете. Вы правите высоко (и) широко, о великие. Они измерили также воздушное пространство (своею) силой. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Вместе рожденные, крепкие, вместе возросшие Мужи рано утром (еще) усилились просто для блеска, Далеко сверкающие, словно лучи солнца. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Достойно почитания выше величие, о Маруты. Достойна взоров (ваша толпа), словно появление солнца. И поместите вы нас в бессмертие! У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Вы поднимаете из океана (дождь), о Маруты. Вы изливаете дождь, о обильные. Ваши дойные коровы не иссякают, о искусные, У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Когда вы запрягли, (привязав) к дышлам, как коней, пестрых (антилоп), (И) надели золотые одежды, Вы разгоняете любую враждебность. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Вам не препятствуют ни горы, ни реки. Куда вы решили, о Маруты, туда и едете. А еще вы ездите вокруг неба и земли. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Что прежде, о Маруты, и что теперь, Что говорится, о Васу, и что торжественно произносится - Всё это вы прекрасно знаете. У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Помилуйте нас, о Маруты, не убивайте (нас)! Даруйте нам крепкий заслон! Заметьте восхваление (и) дружбу (нашу)! У выезжающих для блеска (Марутов) колесницы последовали (одна за другой).
Воспетые, о Маруты, ведите вы нас К лучшему, от невзгод (подальше)! Наслаждайтесь нашим даром-возлиянием, о достойные жертв! Да будем мы повелителями богатств!

К Марутам

О Агни, (пригласи) дерзающую толпу, Украшенную золотыми пластинками! Сегодня я зову племена Марутов С(пуститься) даже со светлого пространства неба.
Именно как ты думаешь в сердце (своем), На это и направлены мои желания: Чтобы они пришли в ближайшем (будущем) на твои призывы, Укрепляй этих страшных на вид (богов)!
Словно щедрая (женщина), земля, атакованная (Марутами), Уходит от нас, опьяненная. Ваш натиск, о Маруты, мощный, как медведь, Страшный, как строптивый бык.
(Те), что с силой разрушают, Играючи, словно быки, непослушные у дышла... Даже звучную скалу, холм, гору Они сотрясают (своими) походами.
Поднимайся теперь с прославлениями Этих выросших вместе (богов)! (Толпу) Марутов, самую большую, небывалую, Я зову, словно стадо коров.
Запрягайте же в колесницу рыжих (кобылиц)! Запрягайте в колесницы алых (кобылиц)! Запрягайте двоих буланых коней, неутомимых у дышла, чтобы везти, Лучше всех везущих у дышла, - чтобы везти!
И еще: этого рыжего скакуна, громко ржущего, Надо поставить вот сюда, чтобы он был виден! Чтобы он не отставал, о Маруты, в ваших походах, Погоняйте его перед колесницами!
Колесницу Марутов мы Призываем сейчас, ищущую славы, На которую взошла вместе с Марутами Родаси, несущая радости.
Я призываю эту вашу толпу, Красующуюся на колеснице, неистовую, удивитель



Страницы:                                                                                                        35                                               





   
   
    Добавить в закладки