16x9

Авеста


Похороны (3)

   84. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от печи для обжига глины отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской четыре сотни головней огня отнес к положенному месту".

85. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от печи для обжига стекла отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Сколько в сосуде отдельных черепков, столько собрано им головней огня, (столько) относит он к положенному месту".

86. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от ...* отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Сколько отдельных травинок, столько собрано им головней огня, (столько) относит он положенному месту". (* Авест. аонйа паро.береджшайя, значение не определено).

87. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от золотоплавильни отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской сто головней огня отнёс к положенному месту".

88. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от сереброплавильни отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской девяносто головней огня отнёс к положенному месту".

89. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от металлотоплавильни* отнесет к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской восемьдесят головней огня отнёс к положенному месту". (* Возможно, под металлом подразумевается бронза).

90. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от железоплавильни отнесет к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской семьдесят головней огня отнёс к положенному месту".

91. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от танура* отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской шестьдесят головней огня отнёс к положенному месту". (* Танур - глиняная печь для выпечки лепёшек).

92. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от котла отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской пятьдесят головней огня отнёс к положенному месту".

93. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от ...* отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской сорок головней огня отнёс к положенному месту". (* Авест. аонйа тахаирйя, значение не определено).

94. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от места, где стойбище для скота, отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской тридцать головней огня отнёс к положенному месту".

95. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь от (места) охоты (?) отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской двадцать головней огня отнёс к положенному месту".

96. "О Создатель плотского мира, праведный! Кто огонь из недалека* отнесёт к положенному месту, какая этому человеку будет мзда после отделения души от тела?" — И сказал Ахура-Мазда: "Как если бы он в этой жизни плотской сто головней огня отнёс к положенному месту". (* Возможно, огонь от своего собственного очага).

97. "О Создатель плотского мира, праведный! Смогут ли очиститься те два человека, о Ахура-Мазда праведный, что на труп наткнулись в глуши, в месте диком?".

98. И сказал Ахура-Мазда: "Смогут очиститься, о Заратуштра праведный!" — "Как же?" — "Если этот труп обглодан пожирающими трупы собаками или пожирающими трупы птицами, пусть очистят свое тело коровьей мочой — тридцать раз вымоют, тридцать раз омоют* главным омовением. (* Т.е. всего тридцать раз).

99. А если труп не обглодан пожирающими трупы собаками или пожирающими трупы птицами,— пятьдесят раз вымыть, пятьдесят раз омыть*. (* Т.е. всего пятьдесят раз).

100. Пробежав первую хатру, пусть бежит и дальше, с тем, чтобы там, где кто-либо из плотских существ ему повстречается, громогласно крик испустить: „Здесь на мёртвое тело наткнувшийся,— не ища того мыслью, не ища того словом, не ища того делом; да будет велено мне очиститься"*. Если, пробежав, первых (людей) встретит (на пути), и они его не очистят, треть (вины) за его дело разделят. (* Т.е. они должны оказать ему содействие в совершении ритуалов очищения).

101. Пробежав вторую хатру, пусть бежит и дальше, с тем, чтобы там, где кто-либо из плотских существ ему повстречается, громогласно крик испустить: „Здесь на мёртвое тело наткнувшийся,— не ища того мыслью, не ища того словом, не ища того делом; да будет велено мне очиститься". Если, пробежав, вторых (людей) встретит (на пути), и они его не очистят, половину (вины) за его дело разделят.

102. Пробежав третью хатру, пусть бежит и дальше, с тем, чтобы там, где кто-либо из плотских существ ему повстречается, громогласно крик испустить: „Здесь на мёртвое тело наткнувшийся,— не ища того мыслью, не ища того словом, не ища того делом; да будет ведено мне очиститься". Если, пробежав, третьих (людей) встретит (на пути), и они его не очистят, всю (вину) за его дело разделят.

103. Пусть бежит и дальше, с тем, чтобы там, где ему повстречается ближайший дом, поместье, селение, область* громогласно крик испустить: „Здесь на мёртвое тело наткнувшийся,— не ища того мыслью, не ища того словом, не ища того делом; да будет велено мне очиститься". Если его не очистят, то пусть своё тело очистят коровьей мочой и водой, тогда очистятся". (* Перечислены четыре территориальных подразделения у древних иранцев).

104. "О Создатель плотского мира, праведный! Если будет вода на этом пути, требующая наказания „за воду"* какое ему наказание?" (* Имеется в виду наказание за то осквернение, которому подвергнется вода в случае соприкосновения с этим человеком).

105. И сказал Ахура-Мазда: "Пусть нанесут ему четыре сотни ударов конской плетью, четыре сотни (ударов плетью), делающей послушными".

106. "О Создатель плотского мира, праведный! А если будет растение на этом пути, требующее наказания „за огонь"* какое ему наказание?" (* Имеется в виду осквернение древесины, которая может послужить для разведения огня).

107. И сказал Ахура-Мазда: "Пусть нанесут ему четыре сотни ударов конской плетью, четыре сотни (ударов плетью), „делающей послушными". Такое ему наказание, такое ему искупление, искупающему здесь праведнику, а неискупившим — „воистину в Доме Лжи* постояльцами быть"**". (* Имеется в виду ад. ** Цитата из "Гат" — "Ясна" 49.11.)


Страницы: 1  2  3  4  5




   
   
    Добавить в закладки